Verbos modales: “能 néng” y “会 huì”
Usamos verbos modales para expresar capacidad, necesitad, deseo y probabilidad.
Ej:
能 (néng), 会 (huì), 要 (yào), 想 (xiǎng), 可能 (kě néng), 可以 (kě yǐ) …
En las frases negativas, 不(bù) tiene que poner delante del verbo modal.
Ej:
- 今天他不能来。jīn tiān tā bù néng lái. – Él no puede venir hoy.
Ponemos verbo modal en la estructura interrogativa “V + 不(bù) + V“, NO verbo principal.
Ej:
- Correcto: 我能不能去?wǒ néng bù néng qù ?
- NO correcto: 我能去不去?wǒ néng qù bú qù ?
能(néng) y 会 (huì) se usan para expresar una “capacidad” pero hay diferencias:
- 会(huì) significa alguien es capaz de hacer algo después de un periodo de aprendizaje. No es capaz de hacer algo usamos 不会 (bú huì ) ;
- 能(néng) se usa para expresar que alguien ya tiene un “nivel” o un “grado” de una capacidad. También podemos usarlo para decir alguien volver a tener una capacidad o un “nivel” de hacer algo.
Ej:
Correcto:
我姐姐会说三种语言。 wǒ jiě jiě huì shuō sān zhǒng yǔ yán. – Mi hermana mayor habla tres idiomas. (Después del aprendizaje, es capaz de hacer algo)
Correcto:
她一分钟能写300个字。tā yì fēn zhōng néng xiě 300 gè zì . – Ella puede escribir 300 caracteres en un minuto. (Ya ha llegado a un cierto nivel)
NO Correcto:
她一分钟会写300个字。tā yī fèn zhōng huì xiě 300 gè zì .
Correcto:
你生活在海边,怎么不会游泳呢?nǐ shēng huó zài hǎi biān, zěn me bú huì yóu yǒng ne?- Tu vives por la playa, ¿por qué no sabes nadar? (Tener capacidad después del aprendizaje)
Correcto:
他的腿好了,又能游泳了。tā de tuǐ hǎo le, yòu néng yóu yǒng le. – Su pie ya está bien, otra vez puede nadar. (Ha vuelto a tener una capacidad)
NO correcto:
他的腿好了,又会游泳了。tā de tuǐ hǎo le ,yòu huì yóu yǒng le .
能(néng) y 会(huì) también podemos usar para decir alguien tiene especialidad de hacer algo o alguien hacer bien algo. Pero en éste sentido los dos también son diferentes:
能(néng) es más para expresar de “Cantidad” y 会 (huì) es más para “Habilidad” o “Técnico”.
Comparar:
a. 她真能唱,唱了三个小时都不知道累。tā zhēn néng chàng, chàng le sān gè xiǎo shí dōu
bú zhī dào lèi. – ¡Ella como puede cantar! ha cantado tres horas pero no está cansada.
b. 她真会唱,唱得和专业歌手一样好。tā zhēn huì chàng, chàng dé hé zhuān yè gē shǒu yí yàng hǎo. – ¡Ella como sabe cantar! ha cantado igual bueno como los cantantes profesionales.
Estructuras
能(néng) + Verbo
会 (huì) + Verbo
不能 (bù néng)+ Verbo
不会 (bú huì)+ Verbo
能(néng) + Verbo + 吗(ma) ?
会 (huì) + Verbo + 吗(ma) ?
不能不 (néng bù néng) + Verbo ?
会不会 (huì bú huì) + Verbo ?
评论
发表评论