跳至主要内容

Verbos modales: “néng” y “huì”

Verbos modales: “能 néng” y “会 huì”



 Introducción 


Usamos verbos modales para expresar capacidad, necesitad, deseo y probabilidad.

Ej:

能 (néng), 会 (huì), 要 (yào), 想 (xiǎng), 可能 (kě néng), 可以 (kě yǐ) …


En las frases negativas, 不(bù) tiene que poner delante del verbo modal.

Ej:
  • 今天他不能来。jīn tiān tā bù néng lái. – Él no puede venir hoy.


Ponemos verbo modal en la estructura interrogativa “V + 不(bù) + V“, NO verbo principal.

Ej:
  • Correcto: 我能不能去?wǒ néng bù néng qù ?
  • NO correcto: 我能去不去?wǒ néng qù bú qù ?



能(néng) y 会 (huì) se usan para expresar una “capacidad” pero hay diferencias:


  1. 会(huì) significa alguien es capaz de hacer algo después de un periodo de aprendizaje. No es capaz de hacer algo usamos 不会 (bú huì ) ;
  2. 能(néng) se usa para expresar que alguien ya tiene un “nivel” o un “grado” de una capacidad. También podemos usarlo para decir alguien volver a tener una capacidad o un “nivel” de hacer algo.
Ej:

Correcto: 
我姐姐会说三种语言。 wǒ jiě jiě huì shuō sān zhǒng yǔ yán. – Mi hermana mayor habla tres idiomas. (Después del aprendizaje, es capaz de hacer algo)

Correcto: 
她一分钟能写300个字。tā yì fēn zhōng néng xiě 300 gè zì . – Ella puede escribir 300 caracteres en un minuto. (Ya ha llegado a un cierto nivel)

NO Correcto: 
她一分钟会写300个字。tā yī fèn zhōng huì xiě 300 gè zì . 

Correcto:
你生活在海边,怎么不会游泳呢?nǐ shēng huó zài hǎi biān, zěn me bú huì yóu yǒng ne?- Tu vives por la playa, ¿por qué no sabes nadar?  (Tener capacidad después del aprendizaje)

Correcto:
他的腿好了,又能游泳了。tā de tuǐ hǎo le, yòu néng yóu yǒng le. – Su pie ya está bien, otra vez puede nadar. (Ha vuelto a tener una capacidad)

NO correcto:
他的腿好了,又会游泳了。tā de tuǐ hǎo le ,yòu huì yóu yǒng le .


能(néng) y 会(huì) también podemos usar para decir alguien tiene especialidad de hacer algo o alguien hacer bien algo. Pero en éste sentido los dos también son diferentes:
能(néng) es más para expresar de “Cantidad” y 会 (huì) es más para “Habilidad” o “Técnico”.

Comparar:

a. 她真能唱,唱了三个小时都不知道累。tā zhēn néng chàng, chàng le sān gè xiǎo shí dōu 
bú zhī dào lèi. – ¡Ella como puede cantar! ha cantado tres horas pero no está cansada.

b. 她真会唱,唱得和专业歌手一样好。tā zhēn huì chàng, chàng dé hé zhuān yè gē shǒu yí yàng hǎo. – ¡Ella como sabe cantar!  ha cantado igual bueno como los cantantes profesionales.


 Estructuras 

能(néng) + Verbo

会 (huì) + Verbo 

不能 (bù néng)+ Verbo

不会 (bú huì)+ Verbo

能(néng) + Verbo + 吗(ma) ?

会 (huì) + Verbo + 吗(ma) ?

不能不 (néng bù néng) + Verbo ?

会不会 (huì bú huì) + Verbo ?



评论

此博客中的热门博文

Sentencia de “把 bǎ” (a)

Sentencia de “把 bǎ” (a)  Introducción  Sentencia de “把 bǎ” es una sentencia cuyo “oración 把bǎ” como palabra adverbial, y esta “oración 把 bǎ” formado por la palabra “把bǎ” y un nombre o un pronombre.

Palabras de tiempo: Año, mes, día y semana

Año, mes, día y semana  Introducción  Las palabras de tiempo en chino siguen la misma estructura que la expresión de una dirección: De grande a pequeño. En China, cuando escribimos una fecha, siempre utilizamos los números árabes, igual que en el resto del mundo.